Je was op zoek naar: omne quod ortum (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

omne quod ortum

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

omne quod

Engels

all that is called

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omne quod

Engels

and all that was

Laatste Update: 2023-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deficit omne quod nascitur

Engels

everything that has to be born

Laatste Update: 2021-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non omne quod nitet aurum est.

Engels

all that glitters is not gold.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod est amoris industria omnia

Engels

all is love

Laatste Update: 2022-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Engels

every thing devoted in israel shall be thine.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu

Engels

and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia

Engels

whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Engels

therefore the men of jabesh said, to morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod iustum est non semper iustum est sed omnia iusta semper recta sunt

Engels

everything that's right is not always just, but everything just is always right

Laatste Update: 2022-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

Engels

and nathan said to the king, go, do all that is in thine heart; for the lord is with thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie

Engels

be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi

Engels

and the king answered, chimham shall go over with me, and i will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will i do for thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

Engels

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Engels

and when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit domin

Engels

notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the lord of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente

Engels

and i will bring upon that land all my words which i have pronounced against it, even all that is written in this book, which jeremiah hath prophesied against all the nations.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre

Engels

they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

percussit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam atque campestrem et asedoth cum regibus suis non dimisit in ea ullas reliquias sed omne quod spirare poterat interfecit sicut praeceperat ei dominus deus israhe

Engels

and joshua smote them from kadesh-barnea even unto gaza, and all the country of goshen, even unto gibeon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi

Engels

go ye, inquire of the lord for me, and for the people, and for all judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the lord that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,289,868 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK