Je was op zoek naar: pastor aeternus (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

pastor aeternus

Engels

pastor aeternus

Laatste Update: 2014-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

aeternus

Engels

shield

Laatste Update: 2023-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

rex aeternus

Engels

eternal king

Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ero pastor.

Engels

i will be the shepherd.

Laatste Update: 2016-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeternus gratus

Engels

eternally grateful

Laatste Update: 2022-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno tenebrae aeternus

Engels

in the year of eternal darkness

Laatste Update: 2022-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus meus est pastor

Engels

my lord shepherd

Laatste Update: 2023-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amor, invictus et aeternus

Engels

love, unconquerable and eternal

Laatste Update: 2017-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeternus est amor in te meus

Engels

erga te aeternus est amor meus

Laatste Update: 2023-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus pastor meus nihil volo

Engels

the lord is my shepherd, i require nothing;

Laatste Update: 2018-09-11
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeternus praetor, firmitas semper

Engels

in veritae

Laatste Update: 2019-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita brevis est, gloriae cursus aeternus

Engels

life is short, the course of glory is everlastingae

Laatste Update: 2021-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pastor pecuniam non ……… (habet, habent).

Engels

the girl the actor praise

Laatste Update: 2021-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

piscator, pastor, et agricola daedalum et icarum viderunt.

Engels

the fisherman, the shepherd, and the farmer saw daedalus and icarus.

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rursusque peperit fratrem eius abel fuit autem abel pastor ovium et cain agricol

Engels

and she again bare his brother abel. and abel was a keeper of sheep, but cain was a tiller of the ground.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab invicem sicut pastor segregat oves ab hedi

Engels

and before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Engels

he shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in monte cyllenio tiresias eueris filius pastor dracones venerantes dicitur baculo percussisse, alias calcavisse

Engels

Laatste Update: 2021-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor

Engels

which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the lord be not as sheep which have no shepherd.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove

Engels

but he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,194,463 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK