Je was op zoek naar: plagis, in sapientia tua, (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

plagis, in sapientia tua,

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

pax in sapientia

Engels

peace in the wisdom

Laatste Update: 2024-05-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

in sapientia ambulante

Engels

tempus redimentes

Laatste Update: 2023-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pax profunda in sapientia dei,

Engels

Laatste Update: 2023-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in sapientia tempus redimentes

Engels

en sabiduría, aprovechando bien el tiempo

Laatste Update: 2016-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

virtus per scientia, victoriam in sapientia

Engels

scientia non divitiis

Laatste Update: 2022-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Engels

walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in sapientia et prudentia tua fecisti tibi fortitudinem et adquisisti aurum et argentum in thesauris tui

Engels

with thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

Engels

that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiunii

Engels

in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Engels

that which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Engels

he hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam cum alius laboret in sapientia et doctrina et sollicitudine homini otioso quaesita dimittit et hoc ergo vanitas et magnum malu

Engels

for there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. this also is vanity and a great evil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus non glorietur sapiens in sapientia sua et non glorietur fortis in fortitudine sua et non glorietur dives in divitiis sui

Engels

thus saith the lord, let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire

Engels

but as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that i have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

Engels

for our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of god, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv

Engels

howbeit i believed not the words, until i came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which i heard.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,054,270 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK