Je was op zoek naar: quid fecisti hodie studere (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

quid fecisti hodie studere

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quid fecisti?

Engels

what have you been doing?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid fecisti in ludo

Engels

in ludo

Laatste Update: 2023-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid fecisti nobis six

Engels

what have you done to us romans, and have

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Engels

and he said, what hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ingressus est ioab ad regem et ait quid fecisti ecce venit abner ad te quare dimisisti eum et abiit et recessi

Engels

then joab came to the king, and said, what hast thou done? behold, abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Engels

and when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and i have sought thee sorrowing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma

Engels

and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi

Engels

then abimelech called abraham, and said unto him, what hast thou done unto us? and what have i offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,632,102 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK