Je was op zoek naar: quo facere non possunt doce (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quo facere non possunt doce

Engels

teach them what they cannot do

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui facere non possunt doce

Engels

teach them what they cannot do

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non possunt fugere

Engels

they can not escape/flee

Laatste Update: 2021-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

id facere non audeo

Engels

, why should i have chosen out of all the girls,

Laatste Update: 2019-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodes iuvenres non possunt

Engels

first hour

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decimus id facere non potest

Engels

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facta infecta fieri non possunt

Engels

fertig kann nicht sein

Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dic quid alii facere non potes facere

Engels

english

Laatste Update: 2020-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

te ipsum salvum facere non potest,

Engels

you will die trying to save him

Laatste Update: 2021-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego senatui dixi eos pacem facere non debere

Engels

i said to the senate that they should not make peace.

Laatste Update: 2018-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec sunt, quae alii facere non potest vivere,

Engels

these things we do that others may live

Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pacem facere non debetis quod hostes sprm non habent

Engels

you should not make peace,

Laatste Update: 2020-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tribus abscondi non possunt: lux, tenebrae et veritas

Engels

three things can not be hidden: the light, the darkness and the truth

Laatste Update: 2020-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scientia est similis flumenis te capere non possunt in perpetuum

Engels

science is like the river, you cannot contain it for ever

Laatste Update: 2016-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

hi homines clamaverunt, "sunt dei! homines volare non possunt!

Engels

these men shouted, "they're gods! humans can't fly!

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

pisces in aqua vivunt, neque in terra vivere possunt, nam pisces in aere spirare non possunt

Engels

the fish live in the water, and they can't live on the ground, for the fish can't breathe in the air

Laatste Update: 2022-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et moveri non possunt, spiro, dicere aut audire quod suus ‘ita tenebras

Engels

they can not move

Laatste Update: 2021-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in urbe romae senatui dixit, “pacem facere non debetis quod hostes spem non habent.“

Engels

the roman senate said “we should not make peace, the enemy has no hope”

Laatste Update: 2021-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qua visa scidit vestimenta sua et ait heu filia mi decepisti me et ipsa decepta es aperui enim os meum ad dominum et aliud facere non poter

Engels

and it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for i have opened my mouth unto the lord, and i cannot go back.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Engels

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,993,378 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK