Je was op zoek naar: quod oculus non vidit imperiolis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

quod oculus non vidit imperiolis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

oculus non vidit

Engels

the eye hath not seen, nor ear heard,

Laatste Update: 2021-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oculus non vidit, nec auris audivit

Engels

the eye has not seen, the ear has not heard

Laatste Update: 2023-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quad oculus non vidi

Engels

that the eye did not see the

Laatste Update: 2020-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod oculus non videre mente id quod non habet

Engels

what the eye does not see is what the mind does not have.

Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

Engels

but as it is written, eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which god hath prepared for them that love him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus noster venit, non vidit calce asinum

Engels

our lord came he saw he kicked ass

Laatste Update: 2020-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Engels

moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Engels

beloved, follow not that which is evil, but that which is good. he that doeth good is of god: but he that doeth evil hath not seen god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnis qui in eo manet non peccat omnis qui peccat non vidit eum nec cognovit eu

Engels

whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua

Engels

let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

Engels

and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe

Engels

and samuel came no more to see saul until the day of his death: nevertheless samuel mourned for saul: and the lord repented that he had made saul king over israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

heliseus autem videbat et clamabat pater mi pater mi currus israhel et auriga eius et non vidit eum amplius adprehenditque vestimenta sua et scidit illa in duas parte

Engels

and elisha saw it, and he cried, my father, my father, the chariot of israel, and the horsemen thereof. and he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adsumus, » inquit callidus. « audi magistrum ! noli dormire ! labora diligenter ! mox reveniam. » rūfus lente intravit. pueri in schola currebant. magister clamavit, et pueri sederunt. mox rūfus dormivit. (rufus dreamt about spending the day with his friend aper and having fun hanging out near the forum.) « volo cibum, » inquit aper. « habes pecūniam ? » « minime, sed in illā tabernā panem videō,” rūfus respondet. caupo pro taberna stabat. ille pueros non vidit

Engels

here we are, "he says a prudent man. "i hear the master! do not be slept labor carefully! soon return. »red lentē entered. boys at school running. shouted the teacher and child seats. soon red house. (rufus dreamed about spending the day with his friend aper and having fun hanging out near the market.) "i want to eat," said aper. "we have money? "" no, but at that shop pane to see "red responded. guest tavern. that boy has not seen

Laatste Update: 2018-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,680,649 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK