Je was op zoek naar: quod si quis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

quod si quis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quod si

Engels

se

Laatste Update: 2021-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis suadente

Engels

if anyone is persuaded by the devi

Laatste Update: 2023-06-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si volo facere

Engels

erit quod facere

Laatste Update: 2023-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quis non est,

Engels

as an unbroken one we would be free

Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si viribus naturae

Engels

vivian and vivian

Laatste Update: 2023-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis voluptas cum me?

Engels

so, will you make out with me?

Laatste Update: 2023-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum ostium si quis introierit

Engels

i am the door: if any man enter in, he

Laatste Update: 2017-10-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si adhuc rennuis et retines eo

Engels

for if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si spiritu ducimini non estis sub leg

Engels

but if ye be led of the spirit, ye are not under the law.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis non amat dominium lesum sit anathema marantha

Engels

if anyone does not love

Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum panis vivus qui de caelo descendi si quis

Engels

i am the living bread which came down from

Laatste Update: 2020-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

terra data est in manu impii vultum iudicum eius operit quod si non ille est quis ergo es

Engels

the earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem in verbo non offenderit hic perfectus est vir

Engels

if anyone, however, should not offend in word, the same is a perfect man,

Laatste Update: 2021-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur

Engels

but if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin

Engels

but if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente

Engels

and whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis inter vos videtur sapiens esse, sultis fiat, ut sit sapiens

Engels

english

Laatste Update: 2024-04-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem non prostratus adoraverit eadem hora mittetur in fornacem ignis ardenti

Engels

and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

Engels

but if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi

Engels

though i might also have confidence in the flesh. if any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, i more:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,804,527 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK