Je was op zoek naar: respondere volebant (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

respondere volebant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

respondere

Engels

answer

Laatste Update: 2013-09-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non volebant

Engels

person not wanted

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

paratus respondere

Engels

forever waiting

Laatste Update: 2022-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cur respondere non vis?

Engels

i wish you a good reading!

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondere parati semper

Engels

forever ready

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

devoramus quos subicere nos volebant

Engels

to devour us, those whom they wanted to keep under the

Laatste Update: 2019-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cur tu et amicus tuus non respondere

Engels

julius from the tree

Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam servi sui eum necare iam diu volebant

Engels

for his slaves wanted to kill him for a long time

Laatste Update: 2020-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non potuit respondere ei quicquam quia metuebat illu

Engels

and he could not answer abner a word again, because he feared him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

doctor dixit se non posse respondere ad meam quaestionem.

Engels

the teacher said that he didn't know the answer to my question.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

Engels

if he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

belimicus cum haec audivisset tam attonitus erat ut nihil respondere posset

Engels

belimicus, having heard this, was so astonished he was able to give no response.

Laatste Update: 2014-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Engels

my son, be wise, and make my heart glad, that i may answer him that reproacheth me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nonnulli principes britannorum vinum italicum bibere et mores romanos habere volebant

Engels

Laatste Update: 2020-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar

Engels

and no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit fratribus suis ego sum ioseph adhuc pater meus vivit nec poterant respondere fratres nimio timore perterrit

Engels

and joseph said unto his brethren, i am joseph; doth my father yet live? and his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit iob et respondere ex vobis sermonibus eiu

Engels

yea, i attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced job, or that answered his words:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Engels

now jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, do ye inquire among yourselves of that i said, a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,112,766 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK