Je was op zoek naar: rex quit sicut deus (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

rex quit sicut deus

Engels

king quit as a god

Laatste Update: 2020-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut deus vult

Engels

as

Laatste Update: 2022-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non est sicut deus

Engels

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exemenerau quid sicut deus

Engels

Laatste Update: 2024-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quit sicut deus est sicut deus omnipotens et simpeternus

Engels

quit like god

Laatste Update: 2022-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut deus scientes bonum et malum

Engels

Laatste Update: 2024-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Engels

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Engels

why do ye persecute me as god, and are not satisfied with my flesh?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Engels

behold, i am vile; what shall i answer thee? i will lay mine hand upon my mouth.

Laatste Update: 2023-07-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Engels

there is none holy as the lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Engels

for i say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as god hath dealt to every man the measure of faith.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,983,836 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK