Je was op zoek naar: roma antiqua una urbium (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

roma antiqua una urbium

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

roma antiqua

Engels

jupiter

Laatste Update: 2013-03-02
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

roma antiqua unus

Engels

we are one

Laatste Update: 2013-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

roma antiqua sumus

Engels

do you really want to know g

Laatste Update: 2017-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nequeo in roma antiqua sum

Engels

i'm in ancient rome

Laatste Update: 2022-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eu

Engels

he shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si audieris in una urbium tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi ad habitandum dicentes aliquo

Engels

if thou shalt hear say in one of thy cities, which the lord thy god hath given thee to dwell there, saying,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si exierit levites de una urbium tuarum ex omni israhel in qua habitat et voluerit venire desiderans locum quem elegerit dominu

Engels

and if a levite come from any of thy gates out of all israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the lord shall choose;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem david ad achis si inveni gratiam in oculis tuis detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecu

Engels

and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,505,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK