Je was op zoek naar: sal marinus (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

sal marinus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

marinus

Engels

marinus, marina, marinum marine; of the sea; sea born;

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

bufo marinus

Engels

cane toad

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sal

Engels

salt

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

larus marinus

Engels

great black-backed gull

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ammodytes marinus

Engels

lesser sand-eel

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

sal et lux

Engels

salt light

Laatste Update: 2022-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et sal

Engels

Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ammodytes marinus (raitt)

Engels

raitt's sandeel

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sem arfaxad sal

Engels

shem, arphaxad, shelah,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

lux et sal mundi

Engels

light and salt of the world

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapientie sal° monis

Engels

sapientie sal° monis

Laatste Update: 2023-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fluens abluere sal terrae

Engels

thank you for this gift

Laatste Update: 2019-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu

Engels

salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fuit seruch qui fuit ragau qui fuit phalec qui fuit eber qui fuit sal

Engels

which was the son of saruch, which was the son of ragau, which was the son of phalec, which was the son of heber, which was the son of sala,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille ait adferte mihi vas novum et mittite in illud sal qui cum adtulissen

Engels

and he said, bring me a new cruse, and put salt therein. and they brought it to him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et offeres eos in conspectu domini et mittent sacerdotes super eos sal et offerent eos holocaustum domin

Engels

and thou shalt offer them before the lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo

Engels

for every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilita

Engels

and he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, thus saith the lord, i have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si necesse fuerit et vitulos et agnos et hedos in holocaustum deo caeli frumentum sal vinum et oleum secundum ritum sacerdotum qui sunt in hierusalem detur eis per dies singulos ne sit in aliquo querimoni

Engels

and that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the god of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at jerusalem, let it be given them day by day without fail:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,032,232 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK