Je was op zoek naar: salaba vo (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

salaba vo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

semper vo

Engels

we are always higher

Laatste Update: 2015-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vo cem meam audi qui me tangit

Engels

Laatste Update: 2023-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

persuasio non est ex eo qui vocat vo

Engels

this persuasion cometh not of him that calleth you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo

Engels

humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Engels

but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo

Engels

did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

o rex ac regina mundi potentissimi, qui nis vo infinita

Engels

o king and queen of the world's most powerful

Laatste Update: 2022-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo

Engels

and he said unto him, man, who made me a judge or a divider over you?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Engels

and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam exhortationem quidem suscepit sed cum sollicitior esset sua voluntate profectus est ad vo

Engels

for indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de cetero fratres orate pro nobis ut sermo domini currat et clarificetur sicut et apud vo

Engels

finally, brethren, pray for us, that the word of the lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad pueros suos expectate hic cum asino ego et puer illuc usque properantes postquam adoraverimus revertemur ad vo

Engels

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Engels

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Engels

speak thou also unto the children of israel, saying, verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that i am the lord that doth sanctify you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo

Engels

and the spirit of god came upon zechariah the son of jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, thus saith god, why transgress ye the commandments of the lord, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the lord, he hath also forsaken you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,235,066 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK