Je was op zoek naar: sanctum erit, facere bonum (Latijn - Engels)

Latijn

Vertalen

sanctum erit, facere bonum

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

facere bonum

Engels

english

Laatste Update: 2023-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

festina facere bonum

Engels

english

Laatste Update: 2024-12-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

partum, inspire et facere bonum,

Engels

and do good

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facere bonum et vitare malum

Engels

do good avoid evil

Laatste Update: 2019-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace

Engels

i find then a law, that, when i would do good, evil is present with me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra

Engels

and thou shalt speak unto the children of israel, saying, this shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caro hominis non unguetur ex eo et iuxta conpositionem eius non facietis aliud quia sanctificatum est et sanctum erit vobi

Engels

upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adhuc in ea decimatio et convertetur et erit in ostensionem sicut terebinthus et sicuti quercus quae expandit ramos suos semen sanctum erit id quod steterit in e

Engels

but yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,899,856,181 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK