Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in illo
at that i
Laatste Update: 2017-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ego in illo
en eso yo
Laatste Update: 2021-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ab origine in illo tempore
in tempore tempore tempore
Laatste Update: 2023-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui amat periculum in illo peribit
he who loves danger will in that danger perish
Laatste Update: 2021-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo tempore. ab origine.
Laatste Update: 2023-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo ordine (i.o.)
in that order
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo colle nartis prolabi potes.
you can ski on that hill.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo libro multa de hoc homine demonstrabit
Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies
at that time herod the tetrarch heard of the fame of jesus,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perit omnis in illo nobilitas cuius laus est in origine sola
all things perish in that nobility
Laatste Update: 2023-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestati
and ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
and deborah, a prophetess, the wife of lapidoth, she judged israel at that time.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no
but as god is true, our word toward you was not yea and nay.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra
seeing that abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar
at that time jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in illo qui vinetus est, libertas patefacietur spirate denuo, caligines. e luce exi.
in him who is the vine, freedom will be revealed with breath again, darkness. i came out of the light.
Laatste Update: 2023-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de spiritu quem nobis dedi
and he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. and hereby we know that he abideth in us, by the spirit which he hath given us.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mica mica parwa steka, miror quaenam sis tam bella, splendens eminus in illo, alba velut gemma caelo
at that distance, bright,
Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
and sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili
then said they unto him, say now shibboleth: and he said sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. then they took him, and slew him at the passages of jordan: and there fell at that time of the ephraimites forty and two thousand.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: