Je was op zoek naar: secundus (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

secundus

Engels

second

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Latijn

nuli secundus

Engels

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nulli secundus

Engels

always best

Laatste Update: 2019-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

secundus -a -um

Engels

duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis two (pl.);

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ventus secundus erat,

Engels

it was a second wind

Laatste Update: 2014-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

explicit liber secundus

Engels

explicit book

Laatste Update: 2016-08-14
Gebruiksfrequentie: 50
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper optimus nulli secundus

Engels

always second to none

Laatste Update: 2020-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Engels

likewise the second also, and the third, unto the seventh.

Laatste Update: 2013-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

explicit liber primus. incipient liber secundus

Engels

explicit book

Laatste Update: 2023-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

primo secundus tertium quarti et ieiunium quinti

Engels

firstly, secondly, thirdly

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

primus homo de terra terrenus secundus homo de caelo caelesti

Engels

the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filiusque eius ieriahu amarias secundus iazihel tertius iecmaam quartu

Engels

and the sons of hebron; jeriah the first, amariah the second, jahaziel the third, jekameam the fourth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iohel in capite et saphan secundus ianai autem et saphat in basa

Engels

joel the chief, and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii hebron ieriau primus amarias secundus iazihel tertius iecmaam quartu

Engels

of the sons of hebron; jeriah the first, amariah the second, jahaziel the third, and jekameam the fourth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Engels

and the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

helchias secundus tabelias tertius zaccharias quartus omnes hii filii et fratres hosa tredeci

Engels

hilkiah the second, tebaliah the third, zechariah the fourth: all the sons and brethren of hosah were thirteen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu

Engels

and the sons of josiah were, the firstborn johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii autem obededom semeias primogenitus iozabad secundus iohaa tertius sachar quartus nathanahel quintu

Engels

moreover the sons of obed-edom were, shemaiah the firstborn, jehozabad the second, joah the third, and sacar the fourth, and nethaneel the fifth,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fundamenta muri civitatis omni lapide pretioso ornata fundamentum primum iaspis secundus sapphyrus tertius carcedonius quartus zmaragdu

Engels

and the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. the first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar

Engels

and the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,261,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK