Je was op zoek naar: sed qui fecit, refecit (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

sed qui fecit, refecit

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

sed qui illum fecit

Engels

he is not here, our lord of the sun,

Laatste Update: 2019-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus, qui fecit me

Engels

maker of gods

Laatste Update: 2015-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fecit caelum et terram

Engels

our help in the name of the lord

Laatste Update: 2022-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non est hic sol dominus noster, sed qui illum fecit

Engels

our lord is not here

Laatste Update: 2022-06-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fide sed qui vide

Engels

trau,aber schau wem!

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laetetur israel in eo qui fecit eum

Engels

english

Laatste Update: 2024-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fecit te sine te, non justificavit te soñé te

Engels

he who made you without you will not save you without you

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu

Engels

to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Engels

and men shall speak of the might of thy terrible acts: and i will declare thy greatness.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adujorium nostrum in nomine domine qui fecit coelum et terr

Engels

our help is in the name of the lord, who made heaven and earth

Laatste Update: 2022-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no

Engels

they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Engels

but none saith, where is god my maker, who giveth songs in the night;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laetetur israhel in eo qui fecit eum et filii sion exultent in rege su

Engels

let israel rejoice in him that made him: let the children of zion be joyful in their king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu

Engels

who was faithful to him that appointed him, as also moses was faithful in all his house.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est feci

Engels

ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite

Engels

and he said, he that shewed mercy on him. then said jesus unto him, go, and do thou likewise.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed qui consolatur humiles consolatus est nos deus in adventu tit

Engels

nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Engels

and the law is not of faith: but, the man that doeth them shall live in them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Engels

and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita

Engels

god that made the world and all things therein, seeing that he is lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,006,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK