Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seu
seu or if; or; [sive... sive => whether... or, either... or];
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sive seu
or if
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aus seu amen
ans or
Laatste Update: 2021-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seu veniet tibi
i can show you
Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
parere seu moriatur
as i live, that he may die
Laatste Update: 2019-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vivere liberum seu mori
to live free or die trying
Laatste Update: 2021-12-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
sordidum argento seu plumbo
lead
Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
verum quia factum seu faciendum
seu
Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
veritas formaliter est in solo iudicio seu assensu
the truth is formally in the sole judgment
Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu
and he that blasphemeth the name of the lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the lord, shall be put to death.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pulsō frātre amulius rēgnat. addit scelerī scelus: stirpem frātris virīlem interēmit, frātris fīliaea reae silviae per speciem honōris, cum vestālem eam lēgisset, perpetuā virginitāte spem partūs adimit sed dēbēbātur, ut opīnor, fātīs tantae orīgō urbis maximīque secundum deōrum opēs imperiī prīncipium. vī compressa vestālis cum geminum partum ēdidisset, seu ita rāta seu qui deus auctor culpae honestior erat, martem incertae stirpis patrem nuncupat. sed nec dī nec hominēs aut ipsam aut stirpem ā crūdēlitāte rēgiā vindicant: sacerdōs vīncta in custōdiam datur; puerōs in prōfluentem aquam mittī iubet. forte quādam dīvinitus super rīpās tiberis effūsus lēnibus stagnīs et posse quamvīs languidā mergī aquā īnfantēs spem ferentibus dabat. ita velut dēfunctī rēgis imperiō in proximā alluviē, ubi nunc fīcus rūminālis est - rōmulārem vocātam ferunt - puerōs expōnunt.
romolo e remo, figli di rea silvia,
Laatste Update: 2017-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: