Je was op zoek naar: sit nomen domini benedictum (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

sit nomen domini benedictum

Engels

let the name of the lord be praised

Laatste Update: 2017-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nomen domini j benedictum

Engels

béni soit le nom du seigneur

Laatste Update: 2017-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nomen domini

Engels

lass es der name des meisters sein

Laatste Update: 2023-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bile nomen domini lavda

Engels

Laatste Update: 2021-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nomen domini turris fortissima

Engels

the name of the lord is a strong tower

Laatste Update: 2020-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nomen decus

Engels

is the name of honor

Laatste Update: 2016-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod potentia sit nomen christus sit nomen domini iesu

Engels

what a powerful name is the name of jesus christ

Laatste Update: 2020-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce nomen domini venit de longinquo

Engels

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nomen meum caleb

Engels

my name is caleb

Laatste Update: 2018-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Engels

because i will publish the name of the lord: ascribe ye greatness unto our god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnis enim quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Engels

for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Engels

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu

Engels

the name of the lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Engels

let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Engels

wherefore glorify ye the lord in the fires, even the name of the lord god of israel in the isles of the sea.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Engels

and all people of the earth shall see that thou art called by the name of the lord; and they shall be afraid of thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Engels

behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. selah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Engels

let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Engels

and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

Engels

and she called the name of the lord that spake unto her, thou god seest me: for she said, have i also here looked after him that seeth me?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,750,054,650 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK