Je was op zoek naar: stulti non estis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

stulti non estis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et non estis est

Engels

you are stupid

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non estis filii dei

Engels

Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inordinatio non estis vestri

Engels

you are not your disorder

Laatste Update: 2023-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si spiritu ducimini non estis sub leg

Engels

but if ye be led of the spirit, ye are not under the law.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

via directa ita ut stulti non errent per eam

Engels

the path and the holy way

Laatste Update: 2022-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Engels

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt

Engels

for i am the lord, i change not; therefore ye sons of jacob are not consumed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda

Engels

but ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne

Engels

for he knew who should betray him; therefore said he, ye are not all clean.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessari

Engels

and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

Engels

what? know ye not that your body is the temple of the holy ghost which is in you, which ye have of god, and ye are not your own?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundu

Engels

if ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but i have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu

Engels

but ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the spirit of god dwell in you. now if any man have not the spirit of christ, he is none of his.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu

Engels

and i also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

seminastis multum et intulistis parum comedistis et non estis satiati bibistis et non estis inebriati operuistis vos et non estis calefacti et qui mercedes congregavit misit eas in sacculum pertusu

Engels

ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postquam autem locutus est dominus verba haec ad iob dixit ad eliphaz themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus io

Engels

and it was so, that after the lord had spoken these words unto job, the lord said to eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant job hath.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,471,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK