Je was op zoek naar: suetonius illustri opere suo narrat (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

suetonius illustri opere suo narrat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipanti

Engels

he also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobile

Engels

seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere

Engels

and god blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which god created and made.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis et errare fecerunt aegyptum in omni opere suo sicut errat ebrius et vomen

Engels

the lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca

Engels

wherefore i perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin

Engels

and, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount ephraim; and he sojourned in gibeah: but the men of the place were benjamites.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,773,328,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK