Je was op zoek naar: surrexit a mortuis, christus dei filius (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

surrexit a mortuis, christus dei filius

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

de mortuis christus resurectis

Engels

Laatste Update: 2024-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dei filius

Engels

son of god

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

crucifixus surrexit a mortuis redemit nos sanguine suo alleluia

Engels

risen from the dead

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivi a mortuis docti sunt

Engels

scientists are living from the dead

Laatste Update: 2021-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Engels

and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus, agnus dei, filius patris qui tollis pecca

Engels

god, lamb of god,

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus, agnus dei, filius patris domine deus rex coelestis

Engels

lord god, lamb of god, son of the father

Laatste Update: 2022-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

Engels

for as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Engels

but god raised him from the dead:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus, agnus dei, filius patris domine dey’s rex coelestis

Engels

lord god, lamb of god, son of the father

Laatste Update: 2022-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Engels

remember that jesus christ of the seed of david was raised from the dead according to my gospel:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Engels

for when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti

Engels

and said unto them, thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli

Engels

and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

Engels

now when the centurion, and they that were with him, watching jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, truly this was the son of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

crucifixus est dei filius: non pudet, quia pudentum est. et mortuus est dei filius; prorsus credibile est

Engels

and the son of god died

Laatste Update: 2022-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu

Engels

be it known unto you all, and to all the people of israel, that by the name of jesus christ of nazareth, whom ye crucified, whom god raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria in excelsis deo et in te ra pax hominibus bone voluntatis laudamus te benidictimus te adoramus te glorificamus te gratias agimus agimus tibi propter magnam gloriam tuam donime deus agnus dei filius patris quitolis pecata pecata mundi miserere nobis quitolis pecata mundi susipe deprecatio nem nostram quisedes ad dexteram ad dexteram patris miserere nobis quoniam quoniam tu solus tu solus sanctus tu solus dominus tu solus altisimus jesu christe jesu christe cum sancto spiritu in gloria dei

Engels

glory to god in the highest and in you peace to men of good will we praise you we bless you we adore you we glorify you we thank you for your great glory, o lord god, lamb of god, son of the father of sins of the sins of the world, have mercy on us the sins of the world, accept our pleas to the right have mercy on us at the right hand of the father, because you alone are holy, you alone are master

Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia autem quae arguuntur, a lumine manifestantur. omne enim quod dicit: surge, qui dormis, et exsurge a mortuis..." (doctoris ecstatici d. dionysii cartusiani opera omnia: in unum corpus digesta ad fidem editionum coloniensium

Engels

but all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,453,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK