Je was op zoek naar: surrexitque (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

surrexitque

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Engels

and balaam rose up, and went and returned to his place: and balak also went his way.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Engels

then joab arose, and came to absalom unto his house, and said unto him, wherefore have thy servants set my field on fire?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct

Engels

so joshua arose, and all the people of war, to go up against ai: and joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

Engels

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

Engels

and david arose, and went with all the people that were with him from baale of judah, to bring up from thence the ark of god, whose name is called by the name of the lord of hosts that dwelleth between the cherubims.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Engels

and when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, behold, now the day draweth toward evening, i pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,829,833 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK