Je was op zoek naar: suscipe me, domine, secundum eloquium (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

suscipe me, domine, secundum eloquium

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

suscipe me, domine, secundum eloquium et vivam

Engels

receive me, o lord, according to the saying

Laatste Update: 2022-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

suscipe me, domine, secundum eloquium tuum et viviam et non confundas me ab expectation mea

Engels

take me, sir, according to

Laatste Update: 2019-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

doce me domine

Engels

doce me domine

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eripe me domine

Engels

eripe

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non exaudis me domine

Engels

hear me, sir

Laatste Update: 2021-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

suscipe me sicut et ego

Engels

Laatste Update: 2021-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

protegas me, domine manu peccatoris

Engels

protect me, o lord, from the hand of a sinner

Laatste Update: 2022-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera me, domine, de morte aeterna

Engels

liberate me from eternal death

Laatste Update: 2015-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Engels

lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

defende me domine contra omnia mala

Engels

protect me oh lord against all evil entities

Laatste Update: 2022-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaudi me domine quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice m

Engels

the chariots of god are twenty thousand, even thousands of angels: the lord is among them, as in sinai, in the holy place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

doce me domine vitam amare doce me domine

Engels

show me, o lord, teach me to love life

Laatste Update: 2020-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m

Engels

for such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Engels

and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agnus dei, qui tollis peccata mundi. libera me, domine, in die illa.

Engels

i am trembling and i am afraid

Laatste Update: 2022-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab

Engels

thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me

Engels

my soul is also sore vexed: but thou, o lord, how long?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte

Engels

who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Engels

and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru

Engels

hear me, o lord, hear me, that this people may know that thou art the lord god, and that thou hast turned their heart back again.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,835,024 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK