Je was op zoek naar: tanta novitas (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

tanta novitas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

tanta

Engels

such a

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tot et tanta

Engels

great art

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tanta commutatio rerum facta est

Engels

long fierce fighting

Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quae tanta fuit romam tibi causa videndi

Engels

e che così potente perché ti ha portato a roma

Laatste Update: 2017-08-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura, et regni novitas me talia cogunt

Engels

hard fate and the newness of my reign compelled me

Laatste Update: 2019-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura et regni novitas me tali’s cogunt

Engels

Laatste Update: 2023-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus ars novitas mmv11 duo milia septem arteglettica

Engels

babel fish

Laatste Update: 2012-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tanta vis probitatis est, ut eam in hoste etiam diligamus

Engels

been killed

Laatste Update: 2021-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Engels

but though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo domine es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici

Engels

and now, lord, thou art god, and hast promised this goodness unto thy servant:

Laatste Update: 2013-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura et regni novitas me talia cogunt moliri et late fines custode tueri

Engels

difficult matters and the newness of my reign make me do such things and guard my frontiers

Laatste Update: 2023-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura et regni novitas me talia cogunt moliri,et lati fines custode tueri

Engels

deutsch

Laatste Update: 2024-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

“res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines cus tode tueri

Engels

it is hard, and the kingdom force me to do such moliri widely watchmen to protect the country

Laatste Update: 2017-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecitque ut tanta esset abundantia argenti in hierusalem quanta lapidum et cedrorum praebuit multitudinem quasi sycomoros quae nascuntur in campestribu

Engels

and the king made silver to be in jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tantisper tutelā muliebri—tanta indoles in laviniā erat—res latina et regnum avitum paternumque puerō steti

Engels

ascanius, the son of aeneas, was not yet ripe for the government; yet that dominion remained in him unharmed until his youth; for the time being under the protection of the woman—such was lavinia's character—the latin affairs and the kingdom of the father and father of the boy stood

Laatste Update: 2022-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

humanitate iam tanta est, ut difficile dictu sit, utrum hostes magis virtutem eius pugnantes timuerint an mansuetudinem victi dilexerint.

Engels

now, as much as the plan, as much as the gravity and abundance of speech is worth, in which there is a certain imperial dignity, you, quirites, have often learned from this very place

Laatste Update: 2022-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Engels

o our god, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

helena! huc veni! sta prope me! agosto! cur filiam tuam in tanta multitudine non curas?

Engels

it rarely looked more beautiful than a girl

Laatste Update: 2019-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

‘item, ut isti mangones, et cogciones, qui sine omni lege vaga- 1) epistola ad paulinum. ‘non hierosolymis fuisse, sed hierosolymis bene vixisse laudandum est.’ enz. enz. epistola ad marcellam: ‘de toto huc orbe concurritur, plena est civitas universi generis hominum: et tanta est utriusque sexus constipatio, ut, quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.’ [p. viii] bundi vadunt, per istam terram non sinantur vagari et deceptiones hominibus agere. nec isti nudi cum ferro, qui dicunt se data sibi poenitencia ire vagantes. melius videtur: ut, si aliquod inconsuetum et capitale crimen commiserint, in uno loco permaneant laborantes, et servientes, et poenitentiam agentes, secundum quod sibi canonice impositum sit.

Engels

across the

Laatste Update: 2018-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,862,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK