Je was op zoek naar: vas, vadis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

vas, vadis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

vadis

Engels

vas, vasis vessel/dish; vase; pack/kit; utensil/instrument/tool; equipment/apparatus (pl.); vas, vadis one who guarantees court appearance of defendant; surety; bail (l+s);

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quo vadis

Engels

who goes there?

Laatste Update: 2013-02-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quo vadis?

Engels

where are you going to?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vas

Engels

tua madre

Laatste Update: 2011-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

per vas

Engels

the vessel crime

Laatste Update: 2020-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo vadis, ego vado

Engels

Laatste Update: 2020-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vas lymphaticum

Engels

lymphatic vessel

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quo vadis, pater?

Engels

where are you going, dad?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quo vadis amicus ?

Engels

a friend of mine where are you going?

Laatste Update: 2021-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bene est omnibus vadis

Engels

all is well

Laatste Update: 2021-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et unde venis et quo vadis?"

Engels

where are you going?

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cur autem non in scholam vadis

Engels

and why do not you go in the game

Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per vas nefandum

Engels

through that horrible vessel

Laatste Update: 2022-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in quo ego vado vas

Engels

where do i go vos

Laatste Update: 2022-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Engels

thomas saith unto him, lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu

Engels

his disciples say unto him, master, the jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui ait illi quam ob causam vadis ad eum hodie non sunt kalendae neque sabbatum quae respondit val

Engels

and he said, wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. and she said, it shall be well.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu

Engels

and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu

Engels

then said i, whither goest thou? and he said unto me, to measure jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Engels

simon peter said unto him, lord, whither goest thou? jesus answered him, whither i go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,524,250 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK