Je was op zoek naar: video te recte et plene respondere (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

video te recte et plene respondere

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

recte et vere

Engels

and really correct

Laatste Update: 2018-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

recte et fideliter

Engels

justice and faithfully

Laatste Update: 2021-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vive recte et gaude

Engels

live right and rejoice

Laatste Update: 2018-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in felle enim amaritudinis et obligatione iniquitatis video te ess

Engels

for i perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi

Engels

if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu

Engels

thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in jerusalem eight years, and departed without being desired. howbeit they buried him in the city of david, but not in the sepulchres of the kings.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi

Engels

now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made abimelech king, and if ye have dealt well with jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,974,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK