Je was op zoek naar: vilis es amica me (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

vilis es amica me

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

amica me fecit

Engels

love made me

Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pulchra es amica mea

Engels

you are beautiful, my love

Laatste Update: 2016-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

es amica mea vita omnia

Engels

life is for love

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu es amica mea, quae mihi vita tantum te amo

Engels

you are my everything my life i love you my love

Laatste Update: 2020-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tota pulchra es amica mea et macula non est in te

Engels

you are all beautiful my love and there is no spot in e

Laatste Update: 2022-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce tu pulchra es, amica mea!, ecce tu pulchra es!

Engels

behold thou art fair, o my love, behold thou art fair!

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Engels

i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam vilis es facta nimis iterans vias tuas et ab aegypto confunderis sicut confusa es ab assu

Engels

why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of egypt, as thou wast ashamed of assyria.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa

Engels

behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,955,026 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK