Je was op zoek naar: audieritis (Latijn - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

audieritis

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Esperanto

Info

Latijn

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

Esperanto

se vi estos humilaj kaj obeemaj, vi mangxos la bonajxon de la tero;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Esperanto

sed se vi ne obeos min kaj ne faros cxiujn cxi tiujn ordonojn;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra m

Esperanto

kaj se vi malgraux tio ne obeos min, kaj spitos min:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

Esperanto

komprenu, senprudentuloj en la popolo; kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Esperanto

tial se de iu loko vi auxdos la sonon de trumpeto, tien kolektigxu al ni; nia dio batalos por ni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Esperanto

kaj diru al ili:tiele diras la eternulo:se vi ne obeos min, por agadi laux mia instruo, kiun mi donis al vi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

Esperanto

kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj tumultoj, ne terurigxu; cxar tio devas okazi unue, sed ne tuj estos la fino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr

Esperanto

kaj nun se vi obeos mian vocxon kaj observos mian interligon, vi estos mia amata proprajxo inter cxiuj popoloj, cxar al mi apartenas la tuta tero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro

Esperanto

sed se vi ne obeos la vocxon de la eternulo kaj vi ribelos kontraux la diro de la eternulo, tiam la mano de la eternulo estos kontraux vi, kiel kontraux viaj patroj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit autem absalom exploratores in universas tribus israhel dicens statim ut audieritis clangorem bucinae dicite regnavit absalom in hebro

Esperanto

kaj absxalom sendis esplorrigardantojn al cxiuj triboj de izrael kun la sekvanta instrukcio:kiam vi auxdos la sonon de trumpeto, tiam diru:absxalom farigxis regxo en hxebron.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si hoc non audieritis in abscondito plorabit anima mea a facie superbiae plorans plorabit et deducet oculus meus lacrimam quia captus est grex domin

Esperanto

se vi ne auxskultos, tiam mia animo kasxe ploros pro via fiero, gxi ploros maldolcxe, kaj el miaj okuloj fluegos larmoj, cxar kaptita estos la pasxtataro de la eternulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

Esperanto

se vi auxskultos min, diras la eternulo, kaj ne portos sxargxon tra la pordegoj de cxi tiu urbo en la tago sabata, sed vi sanktigos la tagon sabatan, farante en gxi nenian laboron:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem non audieritis me ut sanctificetis diem sabbati et ne portetis onus et ne inferatis per portas hierusalem in die sabbati succendam ignem in portis eius et devorabit domos hierusalem et non extinguetu

Esperanto

sed se vi ne obeos min, ke vi sanktigu la tagon sabatan kaj ne portu sxargxon, irante tra la pordegoj de jerusalem en la tago sabata:tiam mi ekbruligos en gxiaj pordegoj fajron, kiu ekstermos la palacojn de jerusalem kaj ne estingigxos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

Esperanto

kaj pri vi, ho domo de izrael, tiele diras la sinjoro, la eternulo:cxiu el vi iru kaj servu al siaj idoloj, se vi ne auxskultas min; sed mian sanktan nomon ne plu malhonoru per viaj donoj kaj per viaj idoloj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Esperanto

de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,372,183 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK