Je was op zoek naar: christum (Latijn - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

christum

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Esperanto

Info

Latijn

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Esperanto

kaj tian fidon ni havas per kristo al dio;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti

Esperanto

cxar cxiuj el vi, kiuj al kristo baptigxis, surmetis al si kriston.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Esperanto

kiel do vi ricevis kriston jesuon, la sinjoron, tiel vi iradu en li,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar

Esperanto

nek:kiu malsuprenirus en la abismon? (tio estas, por suprenkonduki kriston el la mortintoj).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Esperanto

kaj tiu, kiu fortikigas nin kune kun vi en kristo kaj sanktoleis nin, estas dio,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de

Esperanto

plenigite de la fruktoj de justeco, kiuj estas per jesuo kristo, al la gloro kaj lauxdo de dio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si

Esperanto

sed tiel dio plenumis tion, kion li antauxanoncis per la busxo de cxiuj profetoj, ke lia kristo suferos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Esperanto

sed surmetu la sinjoron jesuo kristo, kaj ne sekvu la intencojn de la karno al voluptoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia

Esperanto

sed ni predikas kriston krucumitan, por judoj falilon, kaj por grekoj malsagxon;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin

Esperanto

tiam david diris al li:kiel vi ne timis etendi vian manon, por pereigi la sanktoleiton de la eternulo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu

Esperanto

cxar ni predikadas ne nin mem, sed kriston jesuon kiel sinjoron, kaj nin mem kiel viajn servistojn pro jesuo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu

Esperanto

kaj krom tio ni fieras ankaux en dio pro nia sinjoro jesuo kristo, per kiu ni jam ricevis la repacigon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

Esperanto

pauxlo, apostolo (ne de homoj, nek per homo, sed per jesuo kristo, kaj dio, la patro, kiu levis lin el la mortintoj),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere

Esperanto

tion diris la gepatroj, cxar ili timis la judojn; cxar la judoj jam interkonsentis, ke se iu konfesos, ke li estas la kristo, tiu estu forigita el la sinagogo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu

Esperanto

se do al ili dio donis la saman donacon, kiel al ni, kiam ni ekkredis al la sinjoro jesuo kristo, kia homo mi estis, ke mi povus kontrauxstari al dio?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

propitius mihi sit dominus ne extendam manum meam in christum domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamu

Esperanto

la eternulo gardu min, ke mi ne etendu mian manon kontraux sanktoleiton de la eternulo! nun prenu la lancon, kiu estas apud lia kaploko, kaj la vazon kun la akvo, kaj ni foriru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia

Esperanto

kaj efektive mi rigardas cxion kiel malgajnon pro la supereco de la scio de kristo jesuo, mia sinjoro, pro kiu mi suferis malgajnon de cxio, kaj rigardas cxion kiel rubon, por ke mi gajnu kriston,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci

Esperanto

tial cxiuj generacioj de abraham gxis david estas dek kvar generacioj, kaj de david gxis la translogxigxo en babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en babelon gxis la kristo dek kvar generacioj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu

Esperanto

ne bona estas tio, kion vi faris. kiel vivas la eternulo, vi meritas la morton pro tio, ke vi ne gardis vian sinjoron, la sanktoleiton de la eternulo. nun rigardu, kie estas la lanco de la regxo, kaj la vazo kun la akvo, kiu estis apud lia kaploko.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,104,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK