Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
kaj tian fidon ni havas per kristo al dio;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
cxar cxiuj el vi, kiuj al kristo baptigxis, surmetis al si kriston.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat
kiel do vi ricevis kriston jesuon, la sinjoron, tiel vi iradu en li,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
nek:kiu malsuprenirus en la abismon? (tio estas, por suprenkonduki kriston el la mortintoj).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
kaj tiu, kiu fortikigas nin kune kun vi en kristo kaj sanktoleis nin, estas dio,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de
plenigite de la fruktoj de justeco, kiuj estas per jesuo kristo, al la gloro kaj lauxdo de dio.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
sed tiel dio plenumis tion, kion li antauxanoncis per la busxo de cxiuj profetoj, ke lia kristo suferos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii
sed surmetu la sinjoron jesuo kristo, kaj ne sekvu la intencojn de la karno al voluptoj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia
sed ni predikas kriston krucumitan, por judoj falilon, kaj por grekoj malsagxon;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin
tiam david diris al li:kiel vi ne timis etendi vian manon, por pereigi la sanktoleiton de la eternulo?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu
cxar ni predikadas ne nin mem, sed kriston jesuon kiel sinjoron, kaj nin mem kiel viajn servistojn pro jesuo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
kaj krom tio ni fieras ankaux en dio pro nia sinjoro jesuo kristo, per kiu ni jam ricevis la repacigon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui
pauxlo, apostolo (ne de homoj, nek per homo, sed per jesuo kristo, kaj dio, la patro, kiu levis lin el la mortintoj),
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
tion diris la gepatroj, cxar ili timis la judojn; cxar la judoj jam interkonsentis, ke se iu konfesos, ke li estas la kristo, tiu estu forigita el la sinagogo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
se do al ili dio donis la saman donacon, kiel al ni, kiam ni ekkredis al la sinjoro jesuo kristo, kia homo mi estis, ke mi povus kontrauxstari al dio?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propitius mihi sit dominus ne extendam manum meam in christum domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamu
la eternulo gardu min, ke mi ne etendu mian manon kontraux sanktoleiton de la eternulo! nun prenu la lancon, kiu estas apud lia kaploko, kaj la vazon kun la akvo, kaj ni foriru.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia
kaj efektive mi rigardas cxion kiel malgajnon pro la supereco de la scio de kristo jesuo, mia sinjoro, pro kiu mi suferis malgajnon de cxio, kaj rigardas cxion kiel rubon, por ke mi gajnu kriston,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci
tial cxiuj generacioj de abraham gxis david estas dek kvar generacioj, kaj de david gxis la translogxigxo en babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en babelon gxis la kristo dek kvar generacioj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
ne bona estas tio, kion vi faris. kiel vivas la eternulo, vi meritas la morton pro tio, ke vi ne gardis vian sinjoron, la sanktoleiton de la eternulo. nun rigardu, kie estas la lanco de la regxo, kaj la vazo kun la akvo, kiu estis apud lia kaploko.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: