Je was op zoek naar: cuncta (Latijn - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

cuncta

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Esperanto

Info

Latijn

deditque abraham cuncta quae possederat isaa

Esperanto

kaj abraham fordonis cxion, kion li havis, al isaak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuncta atrii tentoria byssus torta texuera

Esperanto

cxiuj kurtenoj de la korto cxirkauxe estis el tordita bisino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente

Esperanto

kaj la princoj alportis sxtonojn oniksajn kaj sxtonojn enkadrigeblajn por la efodo kaj por la surbrustajxo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei

Esperanto

kaj moseo vidis la tutan laboron, li vidis, ke ili faris gxin tute tiel, kiel la eternulo ordonis; kaj moseo benis ilin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenie

Esperanto

siajn filojn kaj nepojn, siajn filinojn kaj nepinojn, kaj sian tutan idaron li venigis kun si en egiptujon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Esperanto

kaj sur la tuta tero de via posedado permesu liberigon de la tero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun

Esperanto

cxio en la akvo, kio ne havas nagxilojn kaj skvamojn, estas abomenindajxo por vi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu

Esperanto

mi vidis cxiujn aferojn, kiuj farigxas sub la suno; kaj jen, cxio estas vantajxo kaj entreprenoj ventaj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos

Esperanto

kaj aaron kaj liaj filoj faris cxion, kion la eternulo ordonis per moseo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

Esperanto

nur de malhumileco venas malpaco; sed la akceptantaj konsilojn havas sagxon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

Esperanto

kaj la filoj de aaron, la pastroj, metu la pecojn, la kapon, kaj la grason, sur la lignon, kiu estas sur la fajro sur la altaro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

Esperanto

tiam satano respondis al la eternulo, kaj diris:hauxto pro hauxto; kaj cxion, kion homo posedas, li fordonus pro sia vivo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

Esperanto

kaj li ruinigis tiujn urbojn kaj la tutan cxirkauxajxon kaj cxiujn logxantojn de la urboj kaj la kreskajxojn de la tero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

Esperanto

kaj mi ekmalamis la vivon; cxar abomenindaj estas por mi la faroj, kiuj farigxas sub la suno, cxar cxio estas vantajxo kaj ventajxo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

Esperanto

kaj mi venigos sur vin la sovagxajn bestojn, kaj ili formangxos viajn infanojn kaj ekstermos viajn brutojn kaj malmultigos vin tiel, ke viaj vojoj dezertigxos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Esperanto

kiam ne estis plu mono en la lando egipta kaj en la lando kanaana, cxiuj egiptoj venis al jozef, kaj diris: donu al ni panon; kial ni mortu antaux vi pro tio, ke ni jam ne havas monon?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Esperanto

kaj ilia regiono estis:de mahxanaim la tuta basxan, la tuta regno de og, regxo de basxan, kaj cxiuj vilagxoj de jair, kiuj estas en basxan, sesdek urboj;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

Esperanto

jozef venis kaj sciigis al faraono, kaj diris: mia patro kaj miaj fratoj kaj iliaj malgrandaj kaj grandaj brutoj, kaj cxio, kio apartenas al ili, venis el la lando kanaana, kaj nun ili estas en la lando gosxen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Esperanto

cxiujn bestojn, kiuj estas kun vi, el cxiu karno, el la birdoj kaj brutoj, kaj el cxiuj rampajxoj, kiuj rampas sur la tero, elirigu kune kun vi; kaj ili movigxu sur la tero kaj fruktu kaj multigxu sur la tero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

Esperanto

la cetera historio de asa, kaj lia heroeco, kaj cxio, kion li faris, kaj la urboj, kiujn li konstruis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de judujo. nur en sia maljuneco li malsanigxis je siaj piedoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,525,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK