Je was op zoek naar: dedisset (Latijn - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

dedisset

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Esperanto

Info

Latijn

confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi

Esperanto

kaj angxelo de la eternulo tuj frapis lin, pro tio, ke li ne donis al dio la gloron; kaj mangxate de vermoj, li senspirigxis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et urbes exaedificavit habebat quippe greges ovium et armentorum innumerabiles eo quod dedisset ei dominus substantiam multam nimi

Esperanto

kaj urbojn li konstruis al si. kaj da sxafoj kaj bovoj li havis multe, cxar dio donis al li tre grandan havajxon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et surrexit ut in patriam pergeret cum utraque nuru sua de regione moabitide audierat enim quod respexisset dominus populum suum et dedisset eis esca

Esperanto

sxi levigxis kun siaj bofilinoj, por iri returne el la lando de moab; cxar sxi auxdis en la lando de moab, ke la eternulo rememoris sian popolon, donante al gxi panon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit iesus et dixit ei si scires donum dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva

Esperanto

jesuo respondis kaj diris al sxi:se vi scius la donacon de dio, kaj kiu estas tiu, kiu diras al vi:donu al mi trinki, vi petus lin, kaj li donus al vi vivan akvon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et surrexi nocte ego et viri pauci mecum et non indicavi cuiquam quid deus dedisset in corde meo ut facerem in hierusalem et iumentum non erat mecum nisi animal cui sedeba

Esperanto

mi levigxis nokte kune kun nemultaj homoj, kiuj estis kun mi; mi al neniu ion diris pri tio, kion mia dio inspiris al mi fari por jerusalem; neniu besto estis kun mi, krom tiu, sur kiu mi rajdis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha

Esperanto

ankaux cxiuj judoj, kiuj estis cxe la moabidoj, cxe la amonidoj, cxe la edomidoj, kaj en cxiuj landoj, auxdis, ke la regxo de babel restigis parton de la judoj, kaj ke li starigis kiel reganton super ili gedaljan, filon de ahxikam, filo de sxafan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,688,045 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK