Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
kaj diris la junuloj de la regxo, kiuj servadis al li:oni sercxu por la regxo belajn junajn virgulinojn;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven
la figarbo jam maturigas siajn fruktetojn, la vinbertrunkoj siajn vinberetojn, kiuj jam bonodoras. levigxu, mia amatino, mia belulino, kaj venu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
al vi, ho eternulo, mi vokas; cxar fajro ekstermis la herbejojn de la stepo, kaj flamo bruldifektis cxiujn arbojn de la kampo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua
ne timu, ho bestoj de la kampo, cxar verdigxos la pasxtejoj de la stepoj; la arboj portos siajn fruktojn, la figarbo kaj vinberujo donos sian ricxajxon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu
senindulge ekstermis la sinjoro cxiujn logxejojn de jakob; li detruis en sia kolero la fortikajxojn de la filino de jehuda, alniveligis ilin al la tero; li frapis la regnon kaj gxiajn regantojn.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj! cxar vi similas al tomboj blankigitaj, kiuj ekstere sxajnas belaj, sed interne estas plenaj de ostoj de mortintoj kaj de cxia malpureco.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale
la nomo de tiu viro estis nabal, kaj la nomo de lia edzino estis abigail. la virino estis prudenta kaj belaspekta; sed la viro estis malmola kaj malbona en siaj agoj, kaj li estis kalebido.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
super montes adsumam fletum ac lamentum et super speciosa deserti planctum quoniam incensa sunt eo quod non sit vir pertransiens et non audierunt vocem possidentis a volucre caeli usque ad pecora transmigraverunt et recesserun
pri la montoj mi ploros, kaj pri la kabanoj en la dezerto mi kantos funebre; cxar ili estas tiel bruligitaj, ke jam neniu migranto en ilin eniras, kaj oni jam ne auxdas blekadon de brutoj; de la birdoj de la cxielo gxis la brutoj cxio diskuris, foriris.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: