Je was op zoek naar: malum (Latijn - Estisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Estisch

Info

Latijn

malum

Estisch

Õun

Laatste Update: 2014-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon

Estisch

armastus ärgu olgu silmakirjalik. hoiduge kurjast eemale, kiinduge heasse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Estisch

ja ütles: „mu vennad, ärge ometi tehke kurja!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Estisch

sest head, mida ma tahan, ma ei tee, vaid kurja, mida ma ei taha, ma teen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi

Estisch

ent nende üle, kes on väljas, m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace

Estisch

nii ma leian eneses käsu, et kuigi ma tahan teha head, on mulle omane teha kurja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifer

Estisch

kuid keelt ei suuda ükski inimene talitseda, seda rahutut pahategijat, täis surmavat mürki.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec

Estisch

viletsus ning ahastus tuleb igale inimese hingele, kes kurja teeb, nii juudile esiti kui ka kreeklasele,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Estisch

armas, ära võta eeskujuks kurja, vaid head. kes teeb head, on jumalast; kes teeb kurja, ei ole jumalat näinud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

cum enim nondum nati fuissent aut aliquid egissent bonum aut malum ut secundum electionem propositum dei manere

Estisch

sest enne kui kaksikud olid sündinud ega olnud teinud midagi head ega halba, siis - selleks, et valikule vastav jumala otsustus jääks kindlaks mitte tegude pärast, vaid kutsuja tõttu -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

Estisch

katsuge, et ükski teisele ei tasu kurja kurjaga, vaid püüdke ikka teha head üksteisele ja kõikidele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati

Estisch

Ärge tasuge kurja kurjaga ega sõimu sõimuga, vaid vastupidi, õnnistage, sest te teate, et olete kutsutud pärima õnnistust!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu

Estisch

ei ole ükski selles kojas suurem minust ja tema ei ole mulle keelanud midagi muud kui sind, sest sa oled tema naine. kuidas tohiksin siis teha seda suurt kurja ja pattu oma jumala vastu?”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

iamque urbem exierant et processerant paululum tum ioseph arcessito dispensatore domus surge inquit persequere viros et adprehensis dicito quare reddidistis malum pro bon

Estisch

kui nad olid linnast väljunud ega olnud veel kaugele jõudnud, ütles joosep oma kojaülemale: „võta kätte, aja mehi taga, ja kui oled nad tabanud, siis ütle neile: miks tasute head kurjaga?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quia invenit servus tuus gratiam coram te et magnificasti misericordiam tuam quam fecisti mecum ut salvares animam meam nec possum in monte salvari ne forte adprehendat me malum et moria

Estisch

vaata, su sulane on küll sinu silmis armu leidnud ja suur on su heldus, mida mulle oled osutanud, jättes mu hinge elama! aga ma ei suuda põgeneda mäestikku, et õnnetus mind ei tabaks ja ma ei sureks!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

Estisch

ja issand tundis meeldivat lõhna ja issand mõtles oma südames: „ma ei nea enam maad inimese pärast, sest inimese südame mõtlemised on kurjad ta lapsepõlvest peale; ma ei hävita ka enam kõike, mis elab, nõnda nagu ma olen teinud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,790,639,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK