Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
misit mosen servum suum aaron quem elegit ipsu
siellä kulkevat laivat, siellä leviatan, jonka sinä olet luonut siinä leikitsemään.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
mieluummin tukehdun, mieluummin kuolen, kuin näin luurankona kidun.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elegit nobis hereditatem suam speciem iacob quam dilexit diapsalm
virta lähteinensä ilahuttaa jumalan kaupungin, korkeimman pyhät asunnot.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
silloin iisai toi samman esille. mutta hän sanoi: "ei ole herra tätäkään valinnut".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
katso siis eteesi, sillä herra on valinnut sinut rakentamaan temppelipyhäkön. ole luja ja ryhdy työhön."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
ja sen, mikä maailmassa on halpasukuista ja halveksittua, sen jumala valitsi, sen, joka ei mitään ole, tehdäksensä mitättömäksi sen, joka jotakin on,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vocavit isai abinadab et adduxit eum coram samuhel qui dixit nec hunc elegit dominu
niin iisai kutsui abinadabin ja toi hänet samuelin eteen. mutta hän sanoi: "ei ole herra tätäkään valinnut".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
kenellä ei ole varaa sellaiseen antimeen, se valitsee puun, joka ei lahoa, hakee taitavan tekijän pystyttämään jumalankuvan, joka ei horju.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
niin toi iisai seitsemän poikaansa samuelin eteen. mutta samuel sanoi iisaille: "herra ei ole valinnut ketään näistä".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sed quae stulta sunt mundi elegit deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit deus ut confundat forti
vaan sen, mikä on hulluutta maailmalle, sen jumala valitsi saattaaksensa viisaat häpeään, ja sen, mikä on heikkoa maailmassa, sen jumala valitsi saattaaksensa sen, mikä väkevää on, häpeään,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu
sillä hänet herra, sinun jumalasi, on valinnut kaikista sukukunnistasi, että hän ja hänen poikansa alati seisoisivat ja palvelisivat herran nimessä.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
kuulkaa, rakkaat veljeni. eikö jumala ole valinnut niitä, jotka maailman silmissä ovat köyhiä, olemaan rikkaita uskossa ja sen valtakunnan perillisiä, jonka hän on luvannut niille, jotka häntä rakastavat?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed et de filiis meis filios enim multos dedit mihi dominus elegit salomonem filium meum ut sederet in throno regni domini super israhe
ja kaikkien minun poikieni joukosta, sillä herra on antanut minulle monta poikaa, hän valitsi poikani salomon istumaan herran valtakunnan valtaistuimella ja hallitsemaan israelia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe
niin daavid sanoi miikalille: "herran edessä, joka on valinnut minut, sivu sinun isäsi ja koko hänen sukunsa, ja asettanut minut herran kansan, israelin, ruhtinaaksi - herran edessä minä karkeloin;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder
ja kun oli paljon väitelty, nousi pietari ja sanoi heille: "miehet, veljet, te tiedätte, että jumala jo kauan aikaa sitten teki teidän keskuudessanne sen valinnan, että pakanat minun suustani saisivat kuulla evankeliumin sanan ja tulisivat uskoon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su
kun saul valitsi itsellensä kolmetuhatta miestä israelista, ja näistä oli kaksituhatta saulin kanssa mikmaassa ja beetelin vuoristossa, ja tuhat joonatanin kanssa benjaminin gibeassa. mutta muun väen hän oli päästänyt menemään, kunkin majallensa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe
kuitenkin valitsi herra, israelin jumala, minut kaikesta isäni suvusta olemaan israelin kuninkaana ikuisesti. sillä juudan hän valitsi ruhtinaaksi ja juudan heimosta minun isäni suvun, ja isäni poikien joukossa olin minä hänelle otollinen, niin että hän teki minut koko israelin kuninkaaksi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
mutta rehabeam, salomon poika, tuli juudan kuninkaaksi. neljänkymmenen yhden vuoden vanha oli rehabeam tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi seitsemäntoista vuotta jerusalemissa, siinä kaupungissa, jonka herra oli valinnut kaikista israelin sukukunnista, asettaakseen nimensä siihen. hänen äitinsä oli nimeltään naema, ammonilainen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: