Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatu
ja kun pappi on toimittanut hänelle vikauhri-oinaalla herran edessä sovituksen siitä synnistä, jonka hän on tehnyt, annetaan hänelle hänen tekemänsä synti anteeksi.
tulerunt igitur qui intraverant sculptile ephod et idola atque conflatile quibus dixit sacerdos quid faciti
kun he menivät miikan taloon ja ottivat veistetyn jumalankuvan ja kasukan ja kotijumalat ja valetun jumalankuvan, niin pappi kysyi heiltä: "mitä te teette?"
tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg
"laskekaa, sinä ja pappi eleasar ja kansan perhekuntien päämiehet, otetun saaliin määrä, ihmiset ja karja.
tinguet sacerdos digitum in sanguine hostiae pro peccato tangens cornua altaris holocausti et reliquum fundens ad basim eiu
ja pappi ottakoon syntiuhrin verta sormeensa ja sivelköön sitä polttouhrialttarin sarviin; muun veren hän vuodattakoon polttouhrialttarin juurelle.
sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo
ja pappi saadok otti öljysarven majasta ja voiteli salomon. ja he puhalsivat pasunaan, ja kaikki kansa huusi: "eläköön kuningas salomo!"
si egressus fuero ad agros ecce occisi gladio et si introiero in civitatem ecce adtenuati fame propheta quoque et sacerdos abierunt in terram quam ignoraban
jos minä kedolle lähden, katso - miekan kaatamia! jos tulen kaupunkiin, katso - kalvava nälkä! sillä sekä profeetat että papit kiertävät maata eivätkä mitään tiedä.
et ipse extruet templum domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illo
herran temppelin hän on rakentava, ja valtasuuruutta hän on kantava, ja hän on istuva ja hallitseva valtaistuimellansa; hän on oleva pappi valtaistuimellansa, ja rauhan neuvo on vallitseva niitten molempien välillä.
et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu
sen liiton sana, jonka minä tein teidän kanssanne, kun te läksitte egyptistä, ja minun henkeni pysyy teidän keskellänne. Älkää peljätkö.
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe
ja niinkuin kansan käy, niin papinkin, niinkuin orjan, niin hänen herransa, niinkuin orjattaren, niin hänen emäntänsä, niinkuin ostajan, niin myyjän, niinkuin lainanottajan, niin lainanantajan, niinkuin velallisen, niin velkojankin.