Je was op zoek naar: accipit (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

accipit

Frans

acipit, accipite celui qui reçoit/reçoit ; celui qui reçoit ; celui qui reçoit/reçoit

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

accipit ut det

Frans

that he may give

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

accipit animum quietum

Frans

reçoit (prend) une âme pacifique

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

mars pugnarum praedam accipit

Frans

jupiter est le roi des dieux

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

et post victoriam deus praedam accipit

Frans

les soldats font du butin dans les combats

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

romae populus famà galli victoriam accipit

Frans

romani gallorum non verba sed animun timen

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

porsenna claeliam virginem inter obsides accipit .

Frans

porsenna prend la vierge claelia parmi les otages.

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 30
Kwaliteit:

Latijn

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

Frans

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Frans

le méchant accepte en secret des présents, pour pervertir les voies de la justice.

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

qui petit accipit et qui quaerit invenit mt 7, 8

Frans

celui qui demande reçoit, et celui qui cherche trouve mt 7,8

Laatste Update: 2012-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Frans

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

milites in pugnis praedam faciunt et post uictoriam deus praedam accipit

Frans

Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Frans

de plus, lévi, qui perçoit la dîme, l`a payée, pour ainsi dire, par abraham;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ita ea ex propinquis finibus et ex mari accipit frumentum et cuncta quae sunt ad vitam necessaria

Frans

Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Frans

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Frans

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Frans

celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de

Frans

lorsqu`une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu`elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée, elle participe à la bénédiction de dieu;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Frans

ceux qui sont les plus considérés-quels qu`ils aient été jadis, cela ne m`importe pas: dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considérés ne m`imposèrent rien.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Frans

et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme du serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l`acheteur, du prêteur comme de l`emprunteur, du créancier comme du débiteur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,181,186 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK