Je was op zoek naar: adduc (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

adduc

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t

Frans

le roi dit: si quelqu`un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Frans

luc seul est avec moi. prends marc, et amène-le avec toi, car il m`est utile pour le ministère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondens autem iesus dixit o generatio infidelis et perversa usquequo ero apud vos et patiar vos adduc huc filium tuu

Frans

race incrédule et perverse, répondit jésus, jusqu`à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? amène ici ton fils.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc

Frans

festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à césarée. le lendemain, s`étant assis sur son tribunal, il donna l`ordre qu`on amenât paul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es

Frans

car aussi longtemps que le fils d`isaï sera vivant sur la terre, il n`y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. et maintenant, envoie-le chercher, et qu`on me l`amène, car il est digne de mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque samuhel ad isai numquid iam conpleti sunt filii qui respondit adhuc reliquus est parvulus et pascit oves et ait samuhel ad isai mitte et adduc eum nec enim discumbemus priusquam ille huc veneri

Frans

puis samuel dit à isaï: sont-ce là tous tes fils? et il répondit: il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. alors samuel dit à isaï: envoie-le chercher, car nous ne nous placerons pas avant qu`il ne soit venu ici.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,114,924 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK