Je was op zoek naar: agnus in agro vivit (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

agnus in agro vivit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

agnus in agro ambulabat

Frans

français

Laatste Update: 2024-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit

Frans

l'agneau vivait dans la prairie et venait souvent à la rivière

Laatste Update: 2014-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agnus in aqua clara bibit

Frans

superbi reges homines terrent.

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laborat in agro

Frans

le travail dans le champ

Laatste Update: 2012-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in agro frumentum est

Frans

dans un champ de maïs ok

Laatste Update: 2017-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fanum ejus est in agro

Frans

le temple de lui est dans une plaine

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

lupus in silva est agnus in campo habitat

Frans

lupus in silva est,agnus in campo habitat

Laatste Update: 2024-02-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

vestri 'taking the equorum in agro

Frans

tu emmenes des chevaux dans le champ

Laatste Update: 2020-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit. subito lupus e silva currit et agno dicit : "meam aquam bibis."

Frans

« mon eau potable. »

Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu

Frans

alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaerere

Frans

un homme le rencontra, comme il errait dans les champs. il le questionna, en disant: que cherches-tu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Frans

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cenabat ad focum radices et herbas , quas in agro repurgando vulserat

Frans

il mangeait au coin du feu des racines et des herbes , qu' il avait arrachées en nettoyant son champ

Laatste Update: 2012-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane

Frans

david se cacha dans les champs. c`était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

Frans

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Frans

et maintenant boaz, avec les servantes duquel tu as été, n`est-il pas notre parent? voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l`aire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et egressus fuerat ad meditandum in agro inclinata iam die cumque levasset oculos vidit camelos venientes procu

Frans

un soir qu`isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Frans

les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: seigneur, n`as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? d`où vient donc qu`il y a de l`ivraie?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu

Frans

il regarda. et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c`était à ce puits qu`on abreuvait les troupeaux. et la pierre sur l`ouverture du puits était grande.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin

Frans

c`est afin que les enfants d`israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation, et qu`ils les offrent à l`Éternel en sacrifices d`actions de grâces.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,539,261 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK