Je was op zoek naar: amne adverso (Latijn - Frans)

Latijn

Vertalen

amne adverso

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

adverso amne

Frans

en amont

Laatste Update: 2013-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adverso flumine

Frans

en remontant le courant

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ex agmine adverso,

Frans

d’un bataillon opposé,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

heic ex adverso situs est

Frans

de l'autre côté de ça ici

Laatste Update: 2021-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon

Frans

en sortant de chez pharaon, ils rencontrèrent moïse et aaron qui les attendaient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat

Frans

israël et les philistins se formèrent en bataille, armée contre armée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse testes honestarum aliquot locis pugnarum cicatrices adverso pectore ostentabat

Frans

lui-même, dans plusieurs témoins éminents de la bataille, a affiché des cicatrices sur sa poitrine

Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

armenia euphrate amne aufertur cappadocia

Frans

l'arménie est coupée de la cappadoce par l'euphrate

Laatste Update: 2013-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba

Frans

l`une de ces dents est au nord vis-à-vis de micmasch, et l`autre au midi vis-à-vis de guéba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stetit ergo coram altare domini ex adverso universae multitudinis israhel et extendit manus sua

Frans

salomon se plaça devant l`autel de l`Éternel, en face de toute l`assemblée d`israël, et il étendit ses mains.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Frans

vous n`êtes pas montés devant les brèches, vous n`avez pas entouré d`un mur la maison d`israël, pour demeurer fermes dans le combat, au jour de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

primoque mane surgentes et orto iam sole ex adverso aquarum viderunt moabitae contra aquas rubras quasi sanguine

Frans

ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les moabites virent en face d`eux les eaux rouges comme du sang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

Frans

tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s`approchèrent; lorsqu`ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d`aï, dont ils étaient séparés par la vallée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respiciensque iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad dominum ac sacerdotes tubis canere coeperun

Frans

ceux de juda s`étant retournés eurent à combattre devant et derrière. ils crièrent à l`Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod cum nuntiatum esset david congregavit universum israhel et transivit iordanem inruitque in eos et direxit ex adverso aciem illis contra pugnantibu

Frans

on l`annonça à david, qui assembla tout israël, passa le jourdain, marcha contre eux, et se prépara à les attaquer. david se rangea en bataille contre les syriens. mais les syriens, après s`être battus avec lui, s`enfuirent devant israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso et ego post eum et media pars populi super murum et super turrem furnorum et usque ad murum latissimu

Frans

a la porte de la source, ils montèrent vis-à-vis d`eux les degrés de la cité de david par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de david, jusqu`à la porte des eaux, vers l`orient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Frans

il s`enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de galaad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpeban

Frans

et voici, sept vaches grasses de chair et belles d`apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dictus vero nobilis johannes romey ex adverso dicebat et asserebat asserta per dictum pontium minime fore vera. hinc igitur fuit et est quod anno et die in principio presentis publici instrumenti descriptis, prefati nobilis johannes et pontius volentes et affectantes dictis eorum verbis dare finem,

Frans

mais le célèbre john romey a dit devant lui et a affirmé que les allégations faites par bridges ne seraient pas vraies. c'est pourquoi il était et est que l'année et le jour décrits au début de nos archives publiques actuelles, lesdits nobles jean et ponce, souhaitant et aspirant à mettre fin à leurs paroles,

Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

luctus et ultrices posuere cubilia curae; pallentesque habitant morbi tristisque senectus,et metus et malesuada fames ac turpis egestas, terribiles visu formae, letumque labosque; tum consanguineus leti sopor et mala mentis gaudia, mortiferumque adverso in limine bellum,ferreique eumenidum thalami, et discordia demens vipereum crinem vittis innexa cruentis. in medio ramos annosaque brachia pandit ulmus opaca, ingens, quam sedem somnia vulgo vana tenere ferunt, foliisque sub omnibus haerent. mult

Frans

le chagrin et vengeur mis leurs soins; il pâle maladies demeurent, et triste vieillesse, et la peur, et la famine, et loathly vous voulez, des formes terribles pour voir et cares vengeurs ont; alors propre sommeil frère, et l'esprit se déplace, et la mort sur le seuil de la guerre des chambres ferreique des furies et discorde fou cheveux vipereum enlacés avec des filets sanglants. au milieu des branchages et des bras, âgés orme, et ténébreuses vaste, que les rêves tiennent ici, s'accrochant cling. beaucoup

Laatste Update: 2020-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,952,873,304 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK