Je was op zoek naar: brittaniam petiit (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

brittaniam petiit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

petiit

Frans

chiese

Laatste Update: 2022-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illa petiit

Frans

dans la main gauche

Laatste Update: 2023-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Frans

cet homme se rendit vers pilate, et demanda le corps de jésus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Frans

david trouva grâce devant dieu, et demanda d`élever une demeure pour le dieu de jacob;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illa petiit quod sabini in sinistris manibus gerebant, videlicet annulos et armillas

Frans

cette jeune fille demanda ce que les sabins portaient à leurs mains gauches : c' étaient des anneaux et des bracelets

Laatste Update: 2012-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens

Frans

mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi

Laatste Update: 2012-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies

Frans

arriva joseph d`arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de dieu. il osa se rendre vers pilate, pour demander le corps de jésus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quibus omnibus et singulis supra dictis utraque ipsarum partium petiit instrumentum. actum arelate, ante portam apothece dicti pontii, testibus presentibus moneto pellani, petro de ponte et petro fulconis et me johanne seguini notario publico de arelate etc.

Frans

dont chacune et chacune des choses dites ci-dessus, chacun d'eux a cherché l'instrument de leurs parties. l'acte d'arles, devant la porte de l'apothece dudit ponce, les témoins présentent monetus pellanus, pierre de ponte et pierre fulco, et moi jean seguini, notaire d'arles etc.

Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,115,906 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK