Je was op zoek naar: caesar dictator in perpetuum creatus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

caesar dictator in perpetuum creatus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

caesar dictator factum est

Frans

caesar dictator factus est

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caesar, dictator factus est

Frans

césar, le dictateur devient définitivement

Laatste Update: 2020-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unita in perpetuum

Frans

unita aeternum

Laatste Update: 2012-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur maledictus eris in perpetuum

Frans

soyez maudits à jamais

Laatste Update: 2022-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru

Frans

pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

Frans

tu es sans cesse à l`assaillir, et il s`en va; tu le défigures, puis tu le renvoies.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Frans

les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

Frans

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Frans

il n`y aura plus que des justes parmi ton peuple, ils posséderont à toujours le pays; c`est le rejeton que j`ai planté, l`oeuvre de mes mains, pour servir à ma gloire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc igitur domine sermo quem locutus es famulo tuo et super domum eius confirmetur in perpetuum et fac sicut locutus e

Frans

maintenant, ô Éternel! que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Frans

j`ai reconnu que tout ce que dieu fait durera toujours, qu`il n`y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que dieu agit ainsi afin qu`on le craigne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Frans

car la mémoire du sage n`est pas plus éternelle que celle de l`insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. eh quoi! le sage meurt aussi bien que l`insensé!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait ei dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo moses verba populi ad dominu

Frans

et l`Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu`il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illud ergo pretermitti nullatenus volo, quia prefatam ecclesiam ea firmitate munio, quatenus in perpetuum regio jure ab omnibus fore concedatur libéra, tam videlicet intra ambitum munitionis ejus quam extra in procinctu illius, in theloneis, in fredis, in justiciis, in omnibus quecumque jus nostri exigit fisci, nemo unquam illam inquietare audeat. canonici etiam hanc potestatem habeant ut, abbate obeunte, assensu fratrum, boni testimonii virum, nemine perturbante, restituant.

Frans

que, par conséquent, je ne serais en aucun cas omis, parce que je fortifie ladite église avec une telle fermeté, que, dans la mesure où il y aura droit perpétuel de royauté, le libre arbitre sera accordé par tous, tant dans le cadre de ses fortifications que en dehors d'elle en outillage, en péages, en pots-de-vin, en justices, en toutes choses, quel que soit notre droit qu'elle demande au trésor, personne n'ose jamais le troubler. les chanoines ont aussi ce pouvoir pour qu'avec l'assentiment des frères, au décès de l'abbé, ils restituent un homme de bon témoignage sans aucune perturbation.

Laatste Update: 2022-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,184,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK