Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cor et anima
se donner à coeur et âme
Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
corpus et corpore
corps et esprit
Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cor unum et anima una
one heart and one soul
Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et anima mea laudate magnificat en secula
et loue mon âme
Laatste Update: 2022-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cor unum et anima una traduire phrases latin
phrases d'un cœur et d'une âme
Laatste Update: 2021-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie
la paresse fait tomber dans l`assoupissement, et l`âme nonchalante éprouve la faim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra
il y a un seul corps et un seul esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
c`est pour lui seul qu`il éprouve de la douleur en son corps, c`est pour lui seul qu`il ressent de la tristesse en son âme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils ne peuvent sauver le fardeau, et ils s`en vont eux-mêmes en captivité.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian
je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
la multitude de ceux qui avaient cru n`était qu`un coeur et qu`une âme. nul ne disait que ses biens lui appartinssent en propre, mais tout était commun entre eux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn
la langue aussi est un feu; c`est le monde de l`iniquité. la langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, étant elle-même enflammée par la géhenne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d`années, et que les jours de ses années se multiplieraient, si son âme ne s`est point rassasiée de bonheur, et si de plus il n`a point de sépulture, je dis qu`un avorton est plus heureux que lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
comme celui qui a faim rêve qu`il mange, puis s`éveille, l`estomac vide, et comme celui qui a soif rêve qu`il boit, puis s`éveille, épuisé et languissant; ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui viendront attaquer la montagne de sion.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: