Je was op zoek naar: deae statuam non habemus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

deae statuam non habemus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

non habemus vinum

Frans

no tenemos vino

Laatste Update: 2022-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spectasne deae statuam ,

Frans

spectasne déesse statue

Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non habemus confitentem reum

Frans

nous avons un aveu de culpabilité

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deae statuam puella videt

Frans

statue

Laatste Update: 2021-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post deae statuam praedam posuimus.

Frans

nous mettons

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magna puella spectat deae statuam

Frans

la jeune fille regarde grande statue de la déesse

Laatste Update: 2017-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scribimus post deae statuam praedam posuimus

Frans

traducteur français anglais retour

Laatste Update: 2013-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Frans

mais ils lui dirent: nous n`avons ici que cinq pains et deux poissons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Frans

si nous disons que nous n`avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n`est point en nous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Frans

n`avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du seigneur, et céphas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper parasitis edimus alienum cibum ; ubires prolatae sunt, cum rus homines eunt et ruri vivunt, cibum non habemus.

Frans

toujours manger des aliments parasites étrangers; ubire avant avec le pays pour aller vivre dans le pays, ne pas avoir de la nourriture.

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 80
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,039,697 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK