Je was op zoek naar: depeche toi (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

depeche toi

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

toi meme

Frans

espace

Laatste Update: 2013-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et toi?

Frans

et toi

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

souviens toi

Frans

devoir de mémoire

Laatste Update: 2022-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

souviens-toi

Frans

souviens toi

Laatste Update: 2021-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloire à toi

Frans

gloire à toi

Laatste Update: 2023-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

toi aussi ma sœur

Frans

toi aussi ma soeur

Laatste Update: 2023-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sois fidele a toi meme

Frans

vous êtes fidèle à vous-même

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sésame-ouvre-toi

Frans

aperire dolor sesamae!

Laatste Update: 2015-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

je suis toi et tu es moi

Frans

Laatste Update: 2020-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

souviens toi que tu es mortel

Frans

souviens toi que tu vas mourir un jour

Laatste Update: 2022-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et toi est tu nombreux dans ta famille

Frans

dans ma famille j'ai trois sœurs et ma mère dans ma famille je suis l'aînée

Laatste Update: 2020-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

personne ne ce que tu as fuit apud te demande toi

Frans

personne ne te demande ce que tu as fait chez toi

Laatste Update: 2020-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mon coeur est à toi ma vie t'appartient

Frans

je t aime pour la vie et et t'offre la mienne

Laatste Update: 2023-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c'est toi-même qu'il faut convaincre

Frans

c'est toi même qu'il faut convaincre

Laatste Update: 2021-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a toi, a moi, a toi et moi....a jamais....pour toujours

Frans

lié à jamais

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ici luxure est reine, toi qui entre en ce lieu, abandonne tout besoin, et accepte de devenir désire et connaître désir

Frans

gourmandise ici est reiné, toi qui en entre lieu de ce, vous avez besoin vantent abandonne, puis de manque connailre ddsir devenir

Laatste Update: 2019-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/oui je te comprend et je me souvient parfaitement de toi patrick , mais je ne savais que on allais se rencontré encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été piraté pas je ne sais pas qui , mais qui es cette solena dasilva ??? tu peux me fais parvenir une photo de toi , oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi , mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net , mais l'homm

Frans

c/oui je te comprend et je me souviens parfaitement de toi patrick, mais je ne savais que sur tout le monde se rencontrait encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été pirate pas je ne sais pas qui, mais qui es cette solena dasilva??? tu me fais parvenir une photo de toi, oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi, mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net

Laatste Update: 2021-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,592,646 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK