Je was op zoek naar: ego autem meam (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

ego autem meam

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ego autem te

Frans

Laatste Update: 2023-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego autem non exieris

Frans

i will not go out

Laatste Update: 2024-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus dimittit, ego autem non dimitto

Frans

dieu pardonne, moi pas

Laatste Update: 2015-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

die enim bona ego autem semper amare

Frans

dans un bon jour

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si vales, bene est ego, autem, valeo

Frans

si tu te porte bien, il est bien; quant à moi, je vais bien

Laatste Update: 2018-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu

Frans

la voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Frans

or, je prends dieu à témoin sur mon âme, que c`est pour vous épargner que je ne suis plus allé à corinthe;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere me

Frans

c`est à cause de ton nom, ô Éternel! que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contradico retrorsum non abi

Frans

le seigneur, l`Éternel, m`a ouvert l`oreille, et je n`ai point résisté, je ne me suis point retiré en arrière.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

Frans

pour moi ce n`est pas d`un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno

Frans

et moi, je cacherai ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu`il aura fait, en se tournant vers d`autres dieux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Frans

je répondis: qui es-tu, seigneur? et le seigneur dit: je suis jésus que tu persécutes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Frans

ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo

Frans

mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Frans

père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Frans

moi, l`Éternel, je serai leur dieu, et mon serviteur david sera prince au milieu d`elles. moi, l`Éternel, j`ai parlé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

Frans

mais moi, je vous dis: aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministra

Frans

car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? n`est-ce pas celui qui est à table? et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non cognovistis eum ego autem novi eum et si dixero quia non scio eum ero similis vobis mendax sed scio eum et sermonem eius serv

Frans

et que vous ne connaissez pas. pour moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. mais je le connais, et je garde sa parole.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu

Frans

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,729,669 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK