Je was op zoek naar: et civitas in mortis (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

et civitas in mortis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in mortis examine

Frans

dans l’épreuve de la mort

Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ille non vivit qui in mortis metu vivit

Frans

il ne fut pas la peur de la mort comme celui qui vit dans la

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anepsan et civitas salis et engaddi civitates sex et villae earu

Frans

nibschan, ir hammélach, et en guédi; six villes, et leurs villages.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi

Frans

tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. on avait fait mourir athalie par l`épée dans la maison du roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et civitas non eget sole neque luna ut luceant in ea nam claritas dei inluminavit eam et lucerna eius est agnu

Frans

la ville n`a besoin ni du soleil ni de la lune pour l`éclairer; car la gloire de dieu l`éclaire, et l`agneau est son flambeau.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fac conclusionem quoniam terra plena est iudicio sanguinum et civitas plena iniquitat

Frans

prépare les chaînes! car le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine de violence.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nolite ergo audire eos sed servite regi babylonis ut vivatis quare datur haec civitas in solitudine

Frans

ne les écoutez pas, soumettez-vous au roi de babylone, et vous vivrez. pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu

Frans

ainsi parle l`Éternel: voici, je ramène les captifs des tentes de jacob, j`ai compassion de ses demeures; la ville sera rebâtie sur ses ruines, le palais sera rétabli comme il était.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun

Frans

la ville avait la forme d`un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es

Frans

ces jours devaient être rappelés et célébrés de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville; et ces jours de purim ne devaient jamais être abolis au milieu des juifs, ni le souvenir s`en effacer parmi leurs descendants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ave, verum corpus natum de maria virgine, vere passum immolatum in cruce pro homine, cujus latus perforatum unda fluxit et sanguine, esto nobis praegustatum in mortis examine.

Frans

Laatste Update: 2024-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Frans

jérémie dit alors à sédécias: ainsi parle l`Éternel, le dieu des armées, le dieu d`israël: si tu vas te rendre aux chefs du roi de babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu; tu vivras, toi et ta maison.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Frans

qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré à la révolte dès les temps anciens. c`est pourquoi cette ville a été détruite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ave, verum corpus natum de maria virgine, vere passum immolatum in cruce pro homine, cujus latus perforatum unda fluxit et sanguine, esto nobis praegustatum in mortis examine.

Frans

sedum

Laatste Update: 2013-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,922,945 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK