Je was op zoek naar: et obsident (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

et obsident

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

obsident

Frans

blocus

Laatste Update: 2021-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et

Frans

et

Laatste Update: 2015-06-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et id

Frans

collatinus

Laatste Update: 2020-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et olim.

Frans

encore à l'avenir.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et toi?

Frans

et toi

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et adducunt

Frans

ils ont amené un aveugle, et ils lui ont dit de le toucher

Laatste Update: 2020-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et joannes,

Frans

avec jeanne, yse, et jacques

Laatste Update: 2019-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vobis?

Frans

et toi?

Laatste Update: 2017-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

graeci troianos obsident

Frans

érige

Laatste Update: 2022-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

populum troianum graecae copiae obsident

Frans

les fortes troupes grecque assiègent à troy

Laatste Update: 2016-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

honore et honore

Frans

force honneur respect

Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Frans

celui qui restera dans cette ville mourra par l`épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu

Frans

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: voici, je vais détourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de babylone et les chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,840,788 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK