Je was op zoek naar: ex eis exspectare poterat (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

ex eis exspectare poterat

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

magnum numerum ex eis

Frans

un grand nombre d'entre eux

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Frans

et l`un d`eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l`éprouver:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudente

Frans

cinq d`entre elles étaient folles, et cinq sages.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam domin

Frans

les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l`assemblée de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti

Frans

le fil de leur vie est coupé, ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Frans

et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d`entre eux qui ferait cela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et multi quidem crediderunt ex eis et gentilium mulierum honestarum et viri non pauc

Frans

plusieurs d`entre eux crurent, ainsi que beaucoup de femmes grecques de distinction, et beaucoup d`hommes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et reliquiae non erunt ex eis inducam enim malum super viros anathoth annum visitationis eoru

Frans

aucun d`eux n`échappera; car je ferai venir le malheur sur les gens d`anathoth, l`année où je les châtierai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber

Frans

et aussitôt l`un d`eux courut prendre une éponge, qu`il remplit de vinaigre, et, l`ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et pergens ad gregem adfer mihi duos hedos optimos ut faciam ex eis escas patri tuo quibus libenter vescitu

Frans

tibi quanto in periculo simus non sentienti quoddam sapiens consilium dare volo

Laatste Update: 2013-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Frans

quelques-uns d`entre eux furent persuadés, et se joignirent à paul et à silas, ainsi qu`une grande multitude de grecs craignant dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

Frans

david lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum domini dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamu

Frans

nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle; car c`est là que nous prendrons pour servir l`Éternel, notre dieu; et jusqu`à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Frans

mais la fille d`un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir d`enfants, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse, pourra manger de la nourriture de son père. aucun étranger n`en mangera.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Frans

je mettrai un signe parmi elles, et j`enverrai leurs réchappés vers les nations, a tarsis, à pul et à lud, qui tirent de l`arc, a tubal et à javan, aux îles lointaines, qui jamais n`ont entendu parler de moi, et qui n`ont pas vu ma gloire; et ils publieront ma gloire parmi les nations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Frans

et les fils de benjamin sortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l`une monte à béthel et l`autre à guibea par la campagne, et ils tuèrent environ trente hommes d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nam bonum erat eis bonum meum ex eis, quod ex eis non, sed per eas erat: ex te quippe bona omnia, deus, et ex deo meo salus mihi universa.

Frans

ce leur était un bien que le bien qui me venait d' elles, et dont elles étaient la source sans en être le principe.car de vous, ô dieu, sort tout bien, et de vous, mon dieu, tout mon salut.

Laatste Update: 2013-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi vero censor fuit, cto eum magistrum maxima severitate gessit. multos cives propter vitia notavit, septem viros nobilissimos de senatu movit ; clarissimus ex eis fuit l.quinctius flaminus qui sub fratre tito adversus philippum regem bellum gesserat et deinde consul fuerat. cives reprehendit qui aquam publicam in privatos hortos et domos privatas ducebant. itaque publica gratia in dies ei major fuit. seneca philosophus scripst : " scipio cum hostibus bellum, cato cum moribus gessit "

Frans

tenore transferre

Laatste Update: 2014-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,179,298 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK