Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
facientes
la vérité dans l'amour
Laatste Update: 2019-11-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
veritatem in facientes
la vérité dans l'amour
Laatste Update: 2020-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
veritatem facientes in caritate
faire la vérité en amour
Laatste Update: 2022-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multi
et il parla de les exterminer; mais moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, pour détourner sa fureur et l`empêcher de les détruire.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
facies domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eoru
le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih
sachez que l`Éternel est dieu! c`est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
nous rendons continuellement grâces à dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun
maintenant nous estimons heureux les hautains; oui, les méchants prospèrent; oui, ils tentent dieu, et ils échappent!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia oculi domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem domini super facientes mal
car les yeux du seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière, mais la face du seigneur est contre ceux qui font le mal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilat
dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. après avoir lié jésus, ils l`emmenèrent, et le livrèrent à pilate.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
car ce n`est pas une chose sans importance pour vous; c`est votre vie, et c`est par là que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le jourdain.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
car voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; le jour qui vient les embrasera, dit l`Éternel des armées, il ne leur laissera ni racine ni rameau.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
mais nous voulons agir comme l`a déclaré notre bouche, offrir de l`encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l`avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de juda et dans les rues de jérusalem. alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n`éprouvions point de malheur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: