Je was op zoek naar: ferre (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ferre

Frans

porter

Laatste Update: 2014-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gradum ferre

Frans

fare un passo

Laatste Update: 2021-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

signa in ferre

Frans

signes en roulement

Laatste Update: 2022-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dum moror ferre,

Frans

tandis que je tarde à l'emporter,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quam possent ferre;

Frans

qu'ils ne pouvaient supporter;

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

acerbe ferre aliquid

Frans

supporter quelque chose avec peine

Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ferre moleste graviterque ,

Frans

supportaient avec-peine et avec-douleur,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fero fers tuli latum ferre

Frans

Laatste Update: 2023-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

atque ferre eo gravius,

Frans

et lui les supporter d'autant plus péniblement,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aut animos posse ferre 

Frans

ou nos esprits pouvoir supporter 

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

opem et saluten ferre debemus

Frans

opem et saluten

Laatste Update: 2023-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aegre, graviter, moleste aliquid ferre

Frans

supporter quelque chose avec peine, avec chagrin, avec indignation

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

homines multi existimant bellum pelicula ferre

Frans

beaucoup d'hommes pensent que la guerre comporte des dangers.

Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

transfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum

Frans

transporter

Laatste Update: 2012-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

imperatores enim, ubi procul ab italia arma romana ferre coeperunt,

Frans

lorsque loin de l'italie, les généraux commençèrent à porter les armes à rome,

Laatste Update: 2012-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

Frans

la fureur est cruelle et la colère impétueuse, mais qui résistera devant la jalousie?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multi qui volnera exceperunt fortiter et tulerunt, iidem dolorem morbi ferre non possunt

Frans

nombreux sont ceux qui reçoivent des blessures et les supportent courageusement, mais qui ne peuvent pas supporter la douleur de la maladie

Laatste Update: 2020-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et ego enim ferre non potero obprobrium meum et tu eris quasi unus de insipientibus in israhel quin potius loquere ad regem et non negabit me tib

Frans

où irais-je, moi, avec ma honte? et toi, tu serais comme l`un des infâmes en israël. maintenant, je te prie, parle au roi, et il ne s`opposera pas à ce que je sois à toi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Frans

si je dis: je ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom, il y a dans mon coeur comme un feu dévorant qui est renfermé dans mes os. je m`efforce de le contenir, et je ne le puis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.

Frans

je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,272,209 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK